Thi falske Messias’er og falske profeter skal fremstå og gøre store tegn og undere for, om det er muligt, at føre endog de udvalgte vild.
Se, jeg har sagt jer det forud.
Matt. 24.24-25
Pas på!
Jesus har advaret, og han siger endda, at han har sagt det forud. Altså har vi ingen undskyldninger for ikke at være advaret. Men der vil altså komme falske messias’er og falske profeter. Og de vil forsøge at føre selv de udvalgte vild. Endda med store tegn og undere. Så pas på!
Hvem bedrager?
Hvem vil gøre store tegn og undere? Jesus gjorde mange undere, men i endetiden vil der komme falske messias’er og falske profeter. Og de vil gøre store tegn og undere. Eller oversat fra græsk: For falske messias’er og falske profeter vil oprejses, og de vil give omfattende tegn/mærker, og overraskelser, . . . .
Hvem kan de falske messias’er og falske profeter være? Se mere her: “Falske salvede frelsere” & “Falske profeter“. De vil bedrage med store tegn og undere. Se hvad tegn kan betyde: “Tegn, mirakler og mærker“.
Det græske ord betydning
Det græske ord oversat tegn er: 4592 – σημεῖον, ≈ sémeion: et tegn; bruges om: et tegn, et mirakel, en indikation, et mærke, et symbol. Hovsa! Tegn, mirakel, indikation, mærke og symbol. Se, hvad ordene betyder. – & – 5059 – τέρας ≈ teras: et under, et mirakel; bruges om: et under, et tegn, en der fremkalder overraskelse.
4592 – σημεῖον, ≈ sémeion: et tegn; bruges om: et tegn, et mirakel, en indikation, et mærke, et symbol. Hovsa! Tegn, mirakel, indikation, mærke og symbol. Se, hvad ordene betyder. – & – 5059 – τέρας ≈ teras: et under, et mirakel; bruges om: et under, et tegn, en der fremkalder overraskelse.
Advarsel til endetiden
Ja, det er en advarsel til endetiden Jesus kommer med her. Så da vi lever i endetiden nu, så vil det absolut være klogt at finde ud af, hvad denne advarsel kan betyde. Nogle gange betyder det skrevne ikke lige det, som ville være mest naturligt at tro. Vi læser og forstår jo ud fra, hvad vi har af forudviden.
Jeg synes faktisk, at det er bemærkelsesværdig, at det græske ord, som er brugt og oversat til tegn også bruges om et tegn som mærke. Så tænker jeg jo på det mærke, mennesker får, efter deres valg af COVID-19 vaccination. “Mærkede mennesker“.