Og der blev givet det at føre krig mod de hellige og sejre over dem; og der blev givet det magt over alle stammer og folk og tungemål og folkeslag.
Åb. 13.7
Det er dyret
Når vi læser fra starten af Åb. 13 ser vi, at det er dyret, der omtales også her i vers 7. “Dyret, Johannes så, er – de 4 dyr, Daniel så“. Et af dets hoveder var som såret til døden, men dets dødshug blev lægt. Alle hvis navne ikke står i Livets Bog vil følge dette dyr og tilbede dyret og dragen. “Dyret får 42 måneder” at virke i. Det vil spotte Gud, hans navn, hans bolig og dem, som bor i Himmelen. Og så står der noget mærkeligt her i vers 7.
Sejre over de hellige
Her i Åb. 13.7a står der: Og det blev givet det (altså dyret) at føre krig med/iblandt (3326) de hellige og erobre/overvinde dem; …. – 3326 – betyder: med, sammen med, iblandt. – 3326 metá (en præposition) – egentlig med (“efter med”), hvilket indebærer !ændring bagefter” (dvs. det, der følger efter aktiviteten). Som et aktivt “med” retter 3326 (metá) blikket mod eftervirkningen (forandring, resultat), som kun afgøres af sammenhængen.
Her er eftervirkningen jo så, at dyret erobrer eller overvinder de hellige. – Puha, jeg håber ikke, jeg skal være her til den tid. – Men der står altså, at Dyret vil føre krig med de hellige og besejre dem. Min logik siger mig, at dyret kan ikke føre krig mod nogen, som ikke er der. Der må nødvendigvis være nogle hellige at føre krig imod.
Hvis dyret først kan komme frem efter bortrykkelsen, så kommer alle hellige ikke med i bortrykkelsen. For der må nødvendigvis være nogle hellige på jorden, for at dyret kan føre krig iblandt dem og overvinde dem. Dyret kan ikke føre krig mod nogen, der ikke er der.
Dyret får magt
Åb. 13.7b står der: Og det blev givet magt over enhver stamme/rase og tunge og nation. (Åb. 13.7) – Dyret får autoritet over enhver rase af mennesker, over enhver tunge, og over enhver nation.