Stykkevis erkender vi (1. Kor. 13.9). Som brikker i et puslespil, skal Guds ord stykkes sammen. Lidt herfra og lidt derfra. ALT skal passe i harmoni med hinanden, ellers har vi ikke forstået det rigtigt og bør ændre vores opfattelse og mening.
Esajas 28.9-11
Es. 28.9-11: Hvem skal han lære kundskab, hvem skal han få til at forstå lærdom? Dem, der er vænnet fra mælken og trukket fra brysterne. | For forskrift skal være efter forskrift, forskrift efter forskrift; linje efter linje, linje efter linje; lidt her og lidt der. | For med stammende læber og en anden tunge vil han tale til dette folk. – Oversat fra KJV.
Es. 28.9: “Hvem ville han lære kundskab? Og hvem ville han få til at forstå en meddelelse? De som er blevet fravænnet mælken, de frarykkede fra brysterne. 10: For forskrift må være efter forskrift, forskrift efter forskrift – linje efter linje, linje efter linje – lidt her og lidt der. 11: For med stammende læber og en anden tunge vil han tale til dette folk. – Oversat fra hebraisk/engelsk. – [Et forskrift er en regel eller et princip.]
Det hebraiske ord
Se, hvad de skriver om forskrift, det hebraiske ord 6673, der er brugt: måske kommando; bud, forskrift, påbud. Det kommer fra 6680, som betyder: At pålægge en pligt, et ansvar eller en forpligtelse. | At instruere eller opfordre autoritært; befale. | Lov: At instruere (en jury) om loven, dens anvendelse og bevisafvejning.
Se: hvad det engelske ord “precept“, som de har oversat det til kan betyde: En regel eller et princip, der foreskriver en bestemt fremgangsmåde eller adfærd. | En regel eller et princip for handling. | En vejledning eller regel for skik og brug; princip | En vejledning, især til en praktisk handling. | Lov: En anvisning eller ordre udstedt af en myndighed; en stævning, en ordre eller en proces.
Stammende læber
Det hebraiske ord 3934, der er brugt, skriver de betyder: håbe og spotte. Jeg tror ikke på Gud vil håne og spotte sit ejendomsfolk. Når jeg ser, hvad det kommer fra (3932) så betyder det også stamme. Og jeg tror, at det er i den betydning, at det er brugt. Hvad gør en person der stammer? En der stammer kan ikke sige det hele på en gang som normalt. En der stammer siger lidt af gangen. Gentagelser. Og jeg tror, at det er billedligt. Gud vil ikke sige tingene lige ud. Han vil gentage nogle ting flere gange, og vi må så selv sætte tingene sammen.
Konklusion
Forskriften, som er Guds ord skal være efter forskrift, som er Guds ord. Altså skal Guds ord forstås i lys af Guds ord. Den vejledning, vi får fra Guds ord, skal forstås i forhold til de andre vejledninger, vi også har fået i Guds ord. Netop: Vi finder lidt her og lidt der, som brikker i et puslespil; så må vi sætter stykkerne sammen, så vi får et samlet billede, en større forståelse af Guds ord. Men alt skal passe sammen, som brikkerne i et puslespil. Hvis noget ikke passer til noget andet, så er det ikke forstået rigtigt.
Det er altså Gud, der har udstedt den lov: at Guds ord skal forstås i lys af Guds ord.
Harmoni IKKE modsætning
Guds ord er ALTID i overensstemmelse med sig selv, hvis der er uoverensstemmelser, så er det enten, fordi noget er oversat forkert, de bruger en grundtekst, som ikke er den originale, eller mennesker simpelthen ikke har forstået det rigtigt. Det der med at finde et skriftsted, der passer til din mening, og så bruge det til at bevise, at din mening er den rigtige. Det er ikke rigtigt. Det er dumt.
Hvis der er noget i Guds ord, der siger noget andet, end det vi påstår, så gør vi klogt i at ændre vores mening og opfattelse, for Guds ord ændrer sig ikke. Og det Gud har sagt ER sandt. Vi er bare nødt til at forstå det rigtig. – Og efter min mening så er “Ændring af Guds ord – forbudt“.
Gud kan ændre mening
Gud kan godt ændre mening. Men han ændrer ikke sit skrevne ord. Når nogen går i forbøn for andre, så kan han forbarme sig og ændre mening.
Tjek andre oversættelser
Prøv engang at tjekke andre bibeloversættelser af dette vers i Es. 28.9-10. De danske skriver da noget helt andet. Det er med en helt anden mening. Kan de da ikke forstå det hebraiske, som de oversætter fra? Den norske oversættelse og de engelske er bedst her. De danske er da nærmest volapyk. Det er ikke i orden at ændre meningen til noget helt andet end det, der faktisk står.
Meget vigtig skriftsted
Dette vers i Es. 28.10 er meget vigtigt: For forskrift skal være efter forskrift, forskrift for forskrift; linje efter linje, linje for linje; lidt her og lidt der. – Fordi det faktisk fortæller os, hvordan vi skal læse og forstå Guds ord. Vi må søge i Guds ord. Vi må sætte oplysningerne sammen. Vi må forstå ting i deres sammenhæng, men også set i lyset af, hvad der står andre steder i Guds ord.
Lidt her og lidt der. Reglerne og principperne er efter de andre regler, principper og forskrifter også. Forstå Guds ord i lyset af Guds ord.
ALT skal passe sammen!