Men våg og bed til enhver tid, så I må blive i stand til at undfly alt dette, som skal ske, og til at bestå for Menneskesønnen.
Luk. 21.36
Grundteksten
Luk. 21.36: Våg I derfor til/i enhver tid/sæson bedende, at I må blive anset som værdige [til] at flygte væk fra alt dette værende på vej til at ske og at stå foran Menneskesønnen.
Tid – sæson
Det græske ord for tid er: 2540 – καιρός ≈ kairos, det betyder tid, sæson. Det kommer fra kara (hoved) og henviser til ting/begivenheder, der “kommer til et bestemt tidspunkt”. – Aha, tænker jeg så, Guds forudbestemte festtider, som faktisk er, hvad det hebraiske ord henviser til. Guds udpegede festtider.
Til enhver tid – der står egentlig i enhver sæson. Forholdsordet er et hensigtsbindeord. Hensigten med, at vi bør våge i enhver sæson, er, for at vi må blive anset som værdige til at flygte væk fra det, som er på vej til at ske. Hvornår er det sæson? Ja, jeg er overbevist om at det er til trompetfesten, for det er der, der blæses i den sidste basun eller trompet. Hvad vil der komme derefter? Ja, jeg er overbevist om, at det vil være Daniels 70. år-uge, som vil indeholde den store trængsel.
Anset som værdige
Det græske ord for “I må blive anset som værdige [til] . . . -” er: 2661 – καταξιόω ≈ kataxioó, det betyder: at anse for værdig. Det er sat sammen af: 2596 κατά ≈ kata (kat’), som er et forholdsord, der betyder: ned, imod, ifølge. Det bruges mest i overført betydning; + 515 – ἀξιόω ≈ axióō, som er et udsagnsord og betyder: at anse for værdig. Det bruges om: anse eller behandle som værdig. Se: 514 – aksios.
Leksikon skriver om 2661: kataksióō (af 2596 – katá, “ned, nøjagtigt i henhold til”, som forstærker 515 – aksióō, “vejer lige så meget som, proportionalt”) – korrekt, at veje nøjagtigt (på en vægtskala), som bestemmer den nøjagtige værdi; en vejning, der afspejler den faktiske, præcise værdi; derfor at tælle (veje) noget som værdigt (ved at vurdere dets nøjagtige værdi). Se 515 – aksióō.
Her i Luk. 21.36 står 2661 – καταξιόω ≈ kataxioó i: passiv, aorist, konjunktiv, 2. person flertal. 2. person i flertal er: I. Synsvinklen fremstilles som en enkeltstående handling, det kan dog være udstrakt over tid, men det fremstilles som en enkelt handling. Mådes betydningen er fremtid eller i flere tider. Det står i passiv. Derfor oversættes det til: I må blive anset som værdige [til] . . . . Værdige til hvad?
Forskellig i grundteksterne
I en anden grundtekst, den som de bruger i Bibelhub (og mange andre bibeloversættelser) har de skrevet et andet ord her i Luk. 21.36 (i stedet for 2661). De bruger: 2729, som betyder overvinde, besejre; og det står i aktiv. – Der er altså forskel på “at blive anset for værdig til noget” og “at overvinde og besejre noget”. Bibelselskabets oversættere skrev jo: så I må blive i stand til at undfly alt dette, som skal ske. De skriver altså “må blive i stand til”, som da er noget helt andet end at overvinde.
At overvinde noget
Umiddelbart når jeg tænker på at overvinde noget, så må jeg sige, hvordan kan jeg overvinde eller besejre noget, hvis jeg ikke er i det? Jeg kan ikke sejre i en kamp, hvis jeg ikke er i kampen. Hvis jeg stikker af fra kampen, så har jeg jo ikke sejret, så er jeg flygtet. Jeg kan da ikke overvinde noget ved at undgå noget. Jo, hvis jeg flygter fra en fristelse, så er det en måde at overvinde fristelsen på, men her må det altså være bortrykkelsen, der er tale om. Det er for at undfly fra alt det forfærdelige, der vil komme til at ske på jorden.
Hvis jeg undflyer fra noget, så er jeg flygtet fra noget, så undgår jeg noget. I den engelske oversættelse af Luk. 21.36 med 2729, skriver de: du må have styrke. Men at have styrke er ikke det samme som at overvinde noget, så de har heller ikke oversat det med den betydning, som det ord har (2729), som de oversætter.
Men uanset om det var overvinde eller styrke, har man brug for styrke til at flygte eller undslippe? Hvis jeg skal have styrke til noget, så er det da unormalt at få styrke til at flygte. Ja, de svageste flygtninge kan ikke flygte, men det har jo ikke noget med dette at gøre. Har man brug for styrke, så er det da for at skulle igennem noget. Men her er det til at undgå noget. Det giver ikke rigtig nogen fornuftig mening. Men det er jo heller ikke det, der faktisk står.
Valg af grundtekst
Jeg har studeret forskellige grundtekstudgaver. Og jeg er kommet til den konklusion, at jeg altså tror på den grundtekst, der er enig med sig selv. Hvorfor? Fordi Gud selvfølgelig ikke får skrevet et et sted og noget andet et andet sted, som er i modstrid med hinanden. Selvfølgelig passer Guds ord, og det, der står skrevet, er i harmoni, så det er i overensstemmelse med de øvrige skrifter. Jeg bruger hovedsagelig Stephanus Textus Receptus fra 1550.
Der er altså forskel på at “blive værdig til noget”, og her er det til at flygte væk fra noget; og at at “overvinde og besejre noget”. På dansk oversætter de det til “må blive i stand til”. Jeg kan ikke se, hvordan jeg skulle kunne overvinde noget ved at flygte væk fra det i denne situation. Hvis jeg skal kunne overvinde noget, så er jeg da nødt til at være i det. Og her skulle vi gerne udgå at komme i det (den store trængsel).
Værdig har noget med værdi at gøre efter grundtekstens betydning og det har noget med en vejning at gøre. Og det gælder selvfølgelig ikke om at veje flest kilo. Det er på Guds vægt.
Værdig til hvad?
Der står: at flygte væk fra alt dette værende på vej til at ske og at stå foran Menneskesønnen. – Hvad er det, som er på vej til at ske? Det står omtalt i versene før.
Er du værdig?
Er du værdig til at flygte væk? Og hvad gør os værdige? Er alle værdige? Jeg tror faktisk, at mange Jesus troende mennesker mener, at når vi har begyndt at tro på Jesus, så er vi værdige og vil selvfølgelig få lov at flygte væk. Hvis de intet gør for at være klar, men mener, at de er klar, og de så efter bortrykkelsen bliver klar over, at de er blevet ladt tilbage. Så vil de da få deres livs største chok. – Se min side med “Vejet og fundet for let“.
En ren brud hentes
Tror du, Jesus kommer for at hente en brud, som er optaget med at nyde denne verdens goder og stort set ikke har tid til at forberede sig til sit eget bryllup? Når Jesus har sagt nogle ting, vi bør gøre i ventetiden, og vi så i stedet gør alt muligt andet måske endda det modsatte, tror du så han vil være tilfreds med det? Tror du brudgommen, Jesus, vil tage en brud med, som ikke er ren og renset i hans blod? Og som sørger for at få vasket pletter af sin retfærdigheds klædning, når vi bliver tilsmudset af denne verdens synd?
Jeg er overbevist om, at vi bør være “Værdig og ren til brylluppet“; ellers tror jeg ikke, at det er sikkert, at vi får lov at komme med. Du må selvfølgelig tro, hvad du vil. Så får vi se til sin tid, om der er nogen, der burde have troet og handlet anderledes. Enhver må jo selv afgøre hvilken risiko de vil løbe.
Retfærdige gerninger
I Åb. 19.8 står der: Og der blev givet hende en skinnende ren linnedklædning at iføre sig; thi linnedklædningen er de helliges retfærdige gerninger. – Det er Jesu brud, der vil få en skinnende ren linnedklædning. Bemærk, hvad der står om den. Det er de helliges retfærdige gerninger. Det er altså retfærdige gerninger, som de hellige har gjort. Der står ikke, at klædningen er Jesu retfærdighed. Der står de helliges, altså dem, der er hellige. Det er deres retfærdige gerninger.
Kan vi være hellig uden at have fået Jesu retfærdighed? Nej, selvfølgelig ikke. Kan vi være hellige, om vi lever i synd og gør ting, som Guds ord siger, at det skal vi lade være med? Nej, selvfølgelig ikke, vi er nødt til at omvende os fra al synd, og det betyder at holde op med at gøre det, som Guds ord siger, at vi ikke bør gøre.
Retfærdige gerninger! Disse gerninger er altså noget, man selv gør. Det er ikke noget som andre gør for én. Retfærdige gerninger er selvfølgelig gerninger, som er rigtige i Guds øjne. De helliges retfærdige gerninger er den klædning vil vil få til brylluppet. Så mon ikke det ville være klogt at gøre retfærdige gerninger?
Smidt ud fra brylluppet
I Matt. 22.2-14. Fortæller Jesus en lignelse om en konge, der ville holde sin søns bryllup. Mange blive inviteret, men mange af dem var ikke interesserede og ville ikke med. Kongen blev vred, da nogle af de indbudte slog hans tjenere ihjel, så han sendte sine hære ud og slog disse mordere ihjel. Derefter siger han til sine tjenere: ›Alt er rede til brylluppet, men de indbudte var ikke værdige til det. Gå derfor ud på vejkrydsene og indbyd alle, I træffer, til brylluppet!‹ –
De indbudte var ikke værdige til det! Det græske ord, som her er brug for værdige, er 514 – aksios. Altså fra det samme ord, som i Luk. 21.36. Her i Matt. 22.8 er det bare som tillægsord. Gæsterne fik bryllupstøjet foræret, men alligevel kom der en mand ind uden bryllupsklædningen. Han synes tilsyneladende, at han havde det bedre i sit eget tøj. Det befandt han sig bedre i. Men kongen spurgte ham om, hvordan han var kommet ind uden bryllupsklædningen? Manden svarede ikke. Så blev manden bundet og smidt ud.
Vær værdig og hav bryllupstøjet på
Manden, der var kommet med til brylluppet uden at have bryllupsklædningen på, blev smidt ud. Mange af de indbudte var ikke værdige. De kom heller ikke med. Og alligevel tror mange Jesus-troende mennesker, at de kommer med til brylluppet, uden at de behøver at gøre noget for at komme med. Nogle tror endda, at når de en gang i sin tid har taget imod Jesus som frelser, så hverken kan eller bør de gøre andet.
Har du nogensinde set en person komme til fest i tøj, som absolut ikke var festtøj sammen med mange festklædte mennesker? Det har jeg set. Hver gang det sker, så tænker jeg på lignelsen om kongesønnens bryllup, hvor den gæst blev bundet og smidt ud.
Er du værdig?
I Åb. 3.1-6 står der om nogen, hvis gerninger ikke var fyldestgørende i Guds øjne. De opfordres til at omvende sig. Hvis de ikke vågner op (og selvfølgelig gør noget, omvender sig), så vil Jesu komme “Som en tyv om natten“. Der er nogle få, som ikke har besmittet deres klæder, de skal vandre med Jesus i hvide klæder, fordi de er værdige til det. Den der sejrer, skal iføres hvide klæder. Igen, her er nogen, som er værdige (514) til det.
Sejrer du?
Videre står der i Åb. 3.5, at det er den, der sejrer, der skal iføres hvide klæder. – Ingen sejr uden kamp! – Du kan ikke sejre uden, at der har været en kamp af en slags. Hvilken kamp det så er, skal jeg ikke kunne sige, men det kan jo måske være med sig selv. At sejre over kødet. At sejre over synden. At holde op med at synde.
De mennesker, som kommer sejrende ud af den stor trængsel, hvilket ikke kan ske uden, at de er blevet dræbt, de vil også få en hvid klædning. Det kan vi se i Åb. 6.9-11 og 7.13-14. Men det bliver hårdt at få den. Fordi der står, at de skal ikke sulte eller tørste mere, solen eller hede skal ikke længere stikke dem, og Gud vil tørre hver tåre af deres øjne.
Det betyder, at det kommer til at koste sult og tørst, voldsom hede, og mange tårer at komme sejrende ud af den stor trængsel. I Åb. 20.4 står der om dem, som var blevet halshugget, fordi de ikke ville tilbede Dyret eller dets billede og ikke havde taget dets mærke på hånden eller i panden. Det er prisen for at sejre under den store trængsel. Jeg ved ikke, om folk også kan gå sejrende ud af den stor trængsel uden at blive halshugget, men dø af sult, tørst, sydom, vilde dyr, eller andet.
Vælg selv!
Vælg selv, hvor eller hvornår du vil sejre. Eller om du vil sejre. Nu har vi set på flere steder i Guds ord, som beskriver, at det kræves at være værdig og ren for at komme med til brylluppet og have bryllupsklædningen på, og for undgå at skulle sejre igennem den store trængsel. Hvad vil du helst? Omvende dig fra synd nu, mens det er tid eller vente og risikere, at skulle sejre i den store trængsel?
Jaco Prinsloo fortæller
Jaco Prinsloo fortæller også om det i disse videoer: (34:05) & What Happens if We Don’t Confess Our Sins Before the Rapture? – Hvad sker der, hvis vi ikke bekender vores synder før bortrykkelsen? – Ja, hvad sker der? Vil du risikere at ikke komme med? Er du “Værdig og ren til brylluppet“?