Med hensyn til vor Herres Jesu Kristi komme og spørgsmålet om, hvordan vi skal samles med ham, beder vi jer, brødre:
2. Tess. 2.1
Grundteksten
2. Tess. 2.1: Vi beder altså jer, søskende, angående tilsynekomsten (3952) Herrens vores Jesus Kristus og vores samling (1997) hen til ham, –
Tilsynekomsten
3952 – betyder: tilstedeværelse, en tilsynekomst, et komme. Bruges om: (a) tilstedeværelse, (b) et komme, en ankomst, en tilsynekomst, især om Kristi andet komme.
3952 – parousía (fra parōn, “være til stede, ankomme for at gå ind i en situation”) – egentlig: komme, især ankomsten af ejeren, som alene kan håndtere en situation (jf. LS). 3952 (parousía) er et “fagudtryk med henvisning til en konges eller en anden embedsmands besøg, ‘et kongeligt besøg’ (Souter) – derfor, i NT, specifikt om Kristi ankomst eller parousia (A-S).
[3952 (parousía) er “brugt i Østen som et udtryk for et kongeligt besøg af en konge eller kejser. Ordet betyder bogstaveligt talt ‘at være ved siden af’, altså ‘den personlige tilstedeværelse'” (K. Wuest, 3, Bypaths, 33).
Om Jesu genkomst
Det, Paulus skriver om her, er til hans søskende i troen på Jesus. Det er om vores Herres Jesu Kristi komme og vores samling hen til ham. Det kan der ikke være nogen tvivl om. Det er om det komme, hvor vi skal samles sammen hen til ham.
Paulus beder dem om
Paulus beder de troende, han skriver til, om noget, hvad det er kan du se i fortsættelsen på næste side:
Indholdsfortegnelse
Side 2 – 2. Tess. 2.2 – Mist ikke fornuften + Om Kristi dag
Side 3 – 2. Tess. 2.3 – Hvis Kristi dag har været så …
Side 4 – 2. Tess. 2.4 –
OBS
Jeg bruger Stephanus Textus Receptus fra 1550 som grundtekst. Det er ikke den, de går ud fra i Bibelhub, som jeg linker til. Der er lidt forskelle i nogle vers.